Site icon NonSoloMusicaMagazine

40 anni fa usciva “Hatful of Hollow”. “This Night Has Opened My Eyes”

Manuel M Buccarella

Il 12 novembre 1984 la Rough Trade pubblicava l’album “Hatful of Hollow” (“cappello pieno di vuoti”, metafora di “mente vuota”) del quartetto di Manchester degli Smiths.

Il disco raggiunse la posizione numero 7 nella Official Albums Chart, rimanendo in classifica per 46 settimane.

L’album è composto da brani provenienti da session radiofoniche realizzate per BBC Radio 1, oltre che da alcuni singoli (“Hand in Glove”, “Heaven Knows I’m Miserable Now” e “William, It Was Really Nothing”) e dalle relative b-sides (“Girl Afraid”, “How Soon Is Now?” e “Please, Please, Please Let Me Get What I Want”).

«Volevo presentare le canzoni di nuovo e nella forma migliore. Quelle session catturano quasi il cuore di quello che abbiamo fatto. C’era qualcosa di positivamente disordinato in quelle versioni», disse il frontman Morrissey.

Le session vennero realizzate, nel corso del 1983, in due diversi programmi radiofonici di BBC Radio 1: lo show di John Peel e quello di David Jensen. Quando furono trasmesse per la prima volta, queste session radiofoniche, presentavano soprattutto brani che, fino a quel momento, non erano stati ancora pubblicati. Tutte le canzoni furono successivamente ri-registrate per singoli o per l’album di debutto della band, uscito l’anno successivo.

“This Night Has Opened My Eyes”

Gli Smiths degli inizi avevano sonorità e soluzioni melodiche differenti rispetto a “Meat Is Murder”e “The Queen Is Dead”.Sonorità più complesse, che vengono da esperienze musicali diverse come il jangle pop, per esempio e che esaltano il peso chitarristico e la genialità di Johnny Marr, vera mente del gruppo di Manchester.

Così in questa bellissima “This Night Has Opened My Eyes”, inserita nella raccolta Hatful of Hollow.Il pezzo è da ascoltare tutto, anche per le liriche composte come sempre da Morrissey.

“This night has opened my eyes Questa notte mi ha aperto gli occhi And I will never sleep again E non dormirò mai più You kicked and cried like a bullied child Tu scalciasti e piangesti come un bambino bullizzato A grown man of twenty-five Un uomo cresciuto di venticinque anni Oh, he said he’d cure your hills, lui disse che avrebbe curato i tuoi mali But he didn′t and he never will Ma non lo fece e non lo avrebbe mai fatto Oh, save your Life, salva la tua vita Because you’ve only got one Perché ne hai solo Una the dream has gone Il sogno è andato via But the baby is Real ma il bambino è Vero oh, you did a good thing Oh, facesti una cosa giusta She could have been a poet Lei sarebbe potuta essere una poetessa Or, she could have been a fool Oppure, sarebbe potuta essere una Stupida oh, you did a bad thing Oh, facesti una cosa sbagliata And I’m not happy E non sono Felice and I′m not sad E non sono triste”.

Exit mobile version